Le langage clair, qu'est-ce que c'est ?

Une information claire, utile et accessible à tous.

La définition officielle

Selon la norme internationale ISO 24495-1:2023, une communication est en langage clair lorsque « les lecteurs peuvent facilement trouver l’information dont ils ont besoin, la comprendre et l’utiliser ».

Cette définition pose trois piliers indissociables :

  1. Trouver l’information → Structure et organisation
  2. Comprendre l’information → Formulation et vocabulaire
  3. Utiliser l’information → Clarté de l’action attendue

Le langage clair n’est pas qu’une question de style. C’est une méthode complète qui combine rédaction, structure et design pour garantir l’accessibilité de l’information.

Les 4 principes de la norme ISO 24495-1

1.

Le contenu est pertinent

Il répond aux besoins réels du lecteur et à son objectif de lecture, sans information superflue.

2.

L'information est facile à trouver

Structure claire, titres efficaces, organisation visuelle qui guide le lecteur vers l’information.

3.

Le contenu est compréhensible

Mots courants, phrases courtes, ton respectueux. Tout est clair dès la première lecture.

4.

L'information est utilisable

Le lecteur peut agir immédiatement à partir de ce qu’il a lu. 

Ce que le langage clair EST

  • Une méthode rigoureuse fondée sur des règles éprouvées et validées internationalement
  • Un langage accessible à tous, quel que soit le niveau d’études ou de maîtrise de la langue
  • Une communication efficace qui fait gagner du temps à tout le monde
  • Un choix éthique qui garantit à chacun le droit de comprendre ce qui le concerne
  • Un pilier de la communication responsable qui respecte le temps, l’attention et l’intelligence de vos publics
  • Un atout stratégique pour les organisations qui veulent générer de la confiance

Ce que le langage clair N’EST PAS

  • Ce n’est pas simplifier bêtement
    Rendre accessible ne signifie pas appauvrir. Un texte en langage clair reste complet, précis et nuancé.
  • Ce n’est pas réservé aux publics « fragiles »
    Tout le monde préfère lire un texte clair. Même les experts apprécient d’aller directement à l’essentiel.
  • Ce n’est pas du français « basique »
    Cette approche utilise toute la richesse de la langue, mais de façon à être compris par le plus grand nombre.
  • Ce n’est pas une question de longueur
    Un texte court peut être incompréhensible. Un texte long peut être limpide. Ce qui compte, c’est la clarté.
  • Ce n’est pas une tendance
    C’est un mouvement international structuré depuis plus de 50 ans.

Un niveau de langue adapté au plus grand nombre

L’Union européenne classe la maîtrise de la langue en 6 niveaux, de A1 (débutant) à C2 (expert).

Le langage clair vise le niveau B1 : un niveau intermédiaire, maîtrisé par plus de 8 lecteurs sur 10.

Or, dans les faits, les entreprises et les services publics communiquent majoritairement au niveau C1. Beaucoup de lecteurs décrochent alors que l’information pourrait leur être utile.

Écrire en langage clair, c’est rendre accessible sans appauvrir. Un langage inclusif et efficace, pour tous.

Un mouvement international ancien

Le langage clair n’est pas né avec la norme ISO 24495-1 en 2023. Ce mouvement existe depuis les années 1970. Il s’est structuré progressivement, pays par pays.

Plusieurs États ont légiféré pour rendre le langage clair obligatoire dans l’administration publique :

États-Unis

Le Plain Writing Act (2010) impose à toutes les agences fédérales de communiquer en langage clair avec le public. Chaque agence doit former ses équipes et désigner un responsable du langage clair.

Nouvelle-Zélande

Le Plain Language Act (2022) rend obligatoire l’utilisation du langage clair pour tous les textes législatifs adoptés après 2023. C’est le premier pays à imposer le langage clair au niveau législatif.

Suède et Norvège

Des agences publiques dédiées au langage clair existent depuis les années 1990 (Klarspråk en Suède, Klarspråk i staten en Norvège). Elles accompagnent les administrations dans la simplification de leurs communications.

Canada

Le gouvernement fédéral a adopté une politique de langage clair dès 1998, avec des guides et des formations destinés aux fonctionnaires.

Royaume-Uni

La Plain English Campaign, créée en 1979, a contribué à transformer la communication publique britannique. Elle décerne chaque année des récompenses aux organisations qui communiquent clairement.

La norme ISO 24495-1 (2023) codifie 50 ans de pratiques éprouvées et leur donne une reconnaissance internationale. Cette approche n’est plus une initiative isolée : c’est un standard de qualité reconnu mondialement.

Les 3 piliers
du langage clair

1. La formulation

Vocabulaire accessible
On choisit des mots courants que le lecteur connaît. Si un terme technique est indispensable, on l’explique.

Phrases courtes et directes
Une idée par phrase. On privilégie la voix active. On évite les tournures alambiquées.

Ton respectueux
On s’adresse au lecteur avec considération, sans infantiliser ni jargonner.

2. La structure

Organisation logique
On commence par l’essentiel. On guide le lecteur étape par étape vers l’information qu’il cherche.

Titres efficaces
Ils permettent de scanner rapidement le document et de se repérer facilement.

Hiérarchie claire
L’information principale se distingue visuellement de l’information secondaire.

3. Le design

Mise en page aérée
On facilite la lecture par des espaces, des paragraphes courts, une typographie lisible.

Visuels utiles
Tableaux, schémas, pictos… quand ils aident vraiment à comprendre.

Chemin de lecture
La mise en forme guide l’œil naturellement vers l’information importante.

La preuve par l'exemple

Courrier administratif

AVANT

« Nous accusons réception de votre réclamation et vous informons qu’elle fait l’objet d’un traitement par nos services compétents dans les meilleurs délais. »

APRÈS

« Nous avons bien reçu votre réclamation. Notre service client l’étudiera et vous répondra sous 48 heures. »

Trois changements essentiels :

  • Vocabulaire courant (« reçu » au lieu de « accusons réception »)
  • Phrase coupée en deux (une idée par phrase)
  • Délai précis (« 48 heures » au lieu de « meilleurs délais »)

Prescription médicale

AVANT

« La survenue d’effets indésirables gastro-intestinaux peut nécessiter l’interruption temporaire du traitement et la consultation d’un praticien. »

APRÈS

« Si vous avez des troubles digestifs (nausées, maux de ventre), arrêtez de prendre ce médicament et consultez votre médecin. »

Ce qui rend ce texte plus clair :

  • Vocabulaire accessible (« médecin » au lieu de « praticien »)
  • Exemples concrets entre parenthèses
  • Actions claires et directes (« arrêtez » au lieu de « interruption »)
  • Structure conditionnelle simple (si… alors…)

Contrat d’assurance

AVANT

« Le cocontractant s’engage, nonobstant toute clause contraire, à respecter les obligations susmentionnées sous peine de résiliation de plein droit. »

APRÈS

« Si vous ne respectez pas ces obligations, nous pourrons mettre fin au contrat immédiatement. »

Ce qui rend ce texte plus clair :

  • Vocabulaire accessible (« mettre fin » au lieu de « résiliation de plein droit »)
  • Structure claire (si… alors…)
  • Ton direct et respectueux

Une démarche utile à tous les secteurs

Le langage clair s’applique partout où la communication est déterminante :

Secteur public et collectivités
Démarches administratives, documents officiels, information citoyenne.

Banque et assurance
Contrats, conditions générales, correspondances clients.

Santé
Notices, documents patients, informations réglementaires, consentement éclairé.

Énergie et services
Factures, guides, offres commerciales.

Entreprises privées
Communication interne, modes d’emploi, supports marketing.

Partout où un message doit être compris pour être utile, le langage clair est un atout pour l’efficacité, l’inclusion et la performance.

Pour aller plus loin

Vous voulez adopter le langage clair ?

Vous voulez former vos équipes ?

Vous voulez mesurer la lisibilité de vos textes ?

Vous voulez approfondir le sujet ?

Retour en haut